Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
have pressure
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
'have pressure' is not a correct or usable sentence in written English.
Instead, you could use the phrase 'under pressure'. For example, "The team was under pressure to finish the project on time."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Science
Formal & Business
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
"I have pressure every year.
News & Media
"We have pressure too.
News & Media
Instead, they have pressure as their most formidable foe.
News & Media
I think it's normal to have pressure at the moment.
News & Media
But most patients have pressure levels that are too high.
News & Media
"Some people when they have pressure eat too much.
News & Media
He didn't want to have pressure or issues".
News & Media
"I don't have pressure," Sissoko said of the fee.
News & Media
"The Russians have pressure on themselves, and so do we.
News & Media
"We have pressure to do well for the provinces".
News & Media
Hospitals stick to protocols, they have pressure for interventions, and I think that you need flexibility.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Prefer the phrase "be under pressure" as it is grammatically more conventional and widely accepted in formal writing.
Common error
While "have pressure" is frequently used, especially in spoken language, avoid it in formal writing. Opt for "be under pressure" or other alternatives that provide greater grammatical clarity and are less prone to misinterpretation.
Source & Trust
82%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase, while widely used, functions as a verb phrase expressing the experience of stress or strain. Although Ludwig AI indicates this construction is grammatically questionable, its prevalence suggests an evolving, if not fully accepted, idiomatic usage.
Frequent in
News & Media
64%
Science
19%
Wiki
9%
Less common in
Formal & Business
5%
Reference
2%
Encyclopedias
1%
Ludwig's WRAP-UP
While the phrase "have pressure" is frequently encountered across various sources, its grammatical correctness is questionable. Ludwig AI identifies it as not being a correct or usable sentence in written English and suggests using "be under pressure" instead. Despite its common use, especially in news and media, it is advisable to opt for more grammatically sound alternatives in formal writing. Remember that while the phrase is often used to communicate stress or obligation, there are more precise ways to express this idea that align better with standard English grammar.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
be under pressure
Uses a passive construction to indicate experiencing pressure from an external source.
experience pressure
Replaces "have" with "experience" to create a more standard verb-noun relationship.
feel pressure
Emphasizes the subjective sensation of pressure.
face pressure
Highlights the act of confronting or dealing with pressure.
encounter pressure
Similar to "face pressure", but suggests a more unexpected or incidental experience.
bear the burden
Implies responsibility and the weight of expectations.
be stressed
Focuses on the emotional consequence of experiencing pressure.
be burdened
Similar to "bear the burden", but puts more emphasis on the load being carried.
be strained
Suggests that one's resources or capabilities are being stretched to their limit.
be challenged
Focuses on the difficulty and the need to overcome obstacles.
FAQs
What's the correct way to say someone is experiencing pressure?
The grammatically preferred way is to say someone is "under pressure" rather than saying they "have pressure".
Is it wrong to use "have pressure"?
While commonly used, especially in informal contexts, "have pressure" is not considered grammatically correct. It's safer to use phrases like "be under pressure".
What can I say instead of "have pressure" to sound more professional?
For professional contexts, use phrases like "experience pressure", "face pressure", or "be stressed" depending on the specific meaning you want to convey.
Which is more accurate, "have pressure" or "be under pressure"?
"Be under pressure" is more accurate and grammatically sound than "have pressure". It aligns with standard English usage and avoids potential ambiguity.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
82%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested