Sentence examples for have preparations from inspiring English sources

The phrase "have preparations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of making arrangements or getting ready for an event or task.
Example: "We need to have preparations in place before the conference starts next week."
Alternatives: "make arrangements" or "get ready."

Exact(6)

Agreeing to begin talks without preconditions "does not mean we would not have preparations," Mr. Obama said.

He went on to say in his response that agreeing to begin talks without preconditions "does not mean we would not have preparations.

Not only have preparations been insufficient, but death-by-drugging is not the "humane" method that officials in Vietnam — or elsewhere — hope for.

Yet it is clear that from fire hoses to batteries on wheels to components like a strobe light, the three reactors at Browns Ferry have preparations in place that operators say would help in a nightmare situation like Japan's, a loss of electricity for running its pumps, valves and safety systems.

Building codes have improved in earthquake-prone regions, as have preparations for disasters.

Two companies, Lev Pharmaceuticals and CSL Behring, have preparations of C1 inhibitor purified from plasma that have been used in Europe for decades (trade names Cinryze and Berinert P, respectively).

Similar(53)

"We were just saying, 'O.K., look, we need to have preparation and beauty sleep,' " he said.

"The only good thing about this is that we have preparation," Mr. Sarno said.

Van Gaal said: "When you have preparation, win everything, then lose your first match, it cannot be worse.

Have preparation or culture procedures changed?

"Dr. Rosa's team has preparations like no other," said Mary Wittenberg, race director of the New York City Marathon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: