Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such solution may have practical values in many fields, i.e. the health monitoring of structures.
Similar(59)
And the simple fact that she was able to feel afraid without a working amygdala, experts say, illuminates some of the brain's most fundamental processes and may have practical value in the study of panic attacks.
"Although the experimental set-up is too narrow to have practical value, it certainly makes us think".
The findings have practical value for web marketers and interface designers concerning effective colour use in website development.
Therefore, the proposed techniques have practical value and can be used as the handy tool for geologists in the work of observing and identifying thin section.
We believe that it is important to test the speaker normalization algorithms for actual adverse environments, in order to determine if they have practical value.
The findings have practical value for contractors and bit manufacturers in providing a method to identify concrete bits that should be replaced due to reduced cutting ability.
The results of this paper also have practical value for various types of lifting wire rope and the current steel configuration.
Pre-clinical and early clinical data suggest that in the future some molecular markers might have practical value in predicting cytotoxics activity in the clinical setting.
Simultaneously, the [HEMMor]+ derivatives have practical value in electrolyte applications because of their easy synthesis procedures, cheap morpholinium cation sources and possibilities of high Li+ mobility by oxygen group in the morpholinium cation.
Our results should have practical value for designing of compact heat exchanger and the proposed optimization method is supposed to have wide application for the time-efficient optimization of heat transfer through irregular configurations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com