Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
These prescriptions, known as structural adjustment programs, have often required financial austerity that has raised borrowing rates, unemployment and poverty.
Mr. Barry's company has been involved in many projects in Hoboken, Jersey City and elsewhere in Hudson County that have often required government approvals.
Traditionally, the transport network has been quite inflexible, and changes have often required a long time to occur.
And translation his words have often required.
To clarify, this doesn't mean he has exorcised 70,000 people; it's just that demons are particularly stubborn bastards, and the 2,000 to 4,000 individuals he has rid of evil have often required dozens of sessions.
Programs have proved lengthy (typically >5 years), have required enhanced surveillance, and have often required contingency actions to ensure rabies elimination without reintroduction.
Similar(52)
Throughout human history, work has often required organization.
The team defeated Uganda 3-0 in an empty stadium, as state security has often required during the charged political times.
In these playoffs, scoring against Quick has often required a healthy dose of pluck, or at least luck.
Iowa then struck up a lovely friendship with New Hampshire that has survived all challenges, though it has often required both to reset the calendar to stay in front.
But given the rap world's elaborate language and codes, prosecution and defense lawyers have agreed that witnesses' testimony has often required translation if it is to make sense to the jurors.
More suggestions(16)
have sometimes required
have commonly required
have often needed
have often been
have often cleared
have often characterized
have often become
have often invoked
have often praised
have often corrected
have often produced
have often involved
have often turned
have often climbed
have often felt
have often backfired
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com