Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
In return, the Taliban have now refused the customary right of consular access to the imprisoned foreigners.
But she admitted: "A small minority of prisoners have now refused that cooperation...We will not allow that to lead to a breakdown of the whole regime".
All of Georgia's state courts have now refused to rehear his case, as has the body that is supposed to act as a fail-safe, the Georgia State Board of Pardons and Parole.
The prisoners have now refused food since the September 20.
Among many high profile cases, perhaps the most notable is the ongoing strike of Guantanamo prisoners Khalid Qasim and Ahmed Rabbini, who have now refused food since the 20th of September.
Similar(53)
The insurer, Simplyhealth, has now refused to pay, on the basis that the policy was cancelled by my ex-employer.
But the previous administration remained committed in principle to destroying the virus, a commitment that the Bush administration has now refused to make.
The meeting was set to discuss potential human rights abuses in the country — and was convened long before the US accused the country of being involved in the Sony hack — but the country has now refused to come to the meeting.
But the Campaign Finance Board has now refused twice, citing a rule that says "contributions in the form of the purchase price paid for or otherwise induced by a chance to participate in a raffle, lottery or a similar drawing for valuable prizes" are not matchable.
But the government has now refused to accept amendments made by the Senate – with the support of Labor, the Greens and the Palmer United party bloc – which would have forced it to keep the $3.5bn set to be taken from the "education investment fund" out of the new road building honeypot and to – you guessed it – make public the cost-benefit analyses.
But the commission has now refused the application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com