Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Can you clarify for the record that you and your family have not derived any benefit in the past and will not in the future from the offshore Blairmore Holdings fund mentioned in the Panama Papers?
We have not derived a training set or a probabilistic model specifically for the residual vectors since the extremely high residual vector dimensionality would make this impractical.
This procedure may be considered as a replacement for large bore catheter for percutaneous adhesiolysis, as we have not derived any diagnostic information.
Note that in this symmetric case we have not derived a bound, the MFMS is in fact equal to this value.
There are emerging evidences that the process of evolution of cultivated bananas might have not derived simply by hybridization followed by selection and clonal propagation ("single-step domestication"), but, on occasions, episodes of meiosis, recombination and fertilization might have eventually occurred [ 5, 66, 71].
In other words, we have not derived fail if T ⊃ S and T is admissible in F. By definition, S then cannot be a preferred extension of F. The remaining rules (25)–(27) saturate the guess in case fail was derived, and finally ensure that fail has to be in an answer set.
Similar(53)
His office said he owned no shares in the offshore firm and had not derived any income from it.
(In response, Wells told me that variations in the sauce's "intensity and balance" had not derived from variations in the pasta. This seemed to set the stage for a research paper, or at least a televised blind challenge).
And while he can relate to the messages — "I've always been a kind of lonely guy," he said — he hasn't derived any therapeutic value from them.
However, its performance indices have not been derived, and thus the gain determination has so far been conducted empirically.
First, reductionists can argue that there are no principled reasons that chemical phenomena have not been derived from quantum mechanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com