Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because of the global scarcity of healthcare providers, healthcare facilities often have no allocation of medical doctors and nursing or midwifery staff are expected to provide the majority of maternity care.
Similar(59)
Two trials conducted in children with severe malaria did not have adequate sequence generation, had no allocation concealment, were open labelled, and were quasi-randomised.
In this game, Party A is given a sum of money to allocate between himself and Party B. Because Party B has no power, Party A's allocation goes into effect without debate.
We still have no dynamic allocation in Pintos (although it is possible to "fake" it at the user level by using memory-mapped files).
Budget items such as "unexpected expenditure" have no clear allocation rules, and their availability in the case of a natural disaster remains ambiguous.
Note that the user programs do not make use of malloc or free, meaning that user programs effectively have no dynamic memory allocation needs (and therefore, no heap).
With this scale, trials that have no concealment of allocation and no blinding can be judged to be of acceptable quality.
Although it pursues disparate technologies, the firm has no set allocation among its investment areas.
On the other hand, given (p_{i}=hat {p}_{i}), the other generators currently receive no allocation and have no revenue and will consider lowering their prices p j for j≠i in the next round to (p_{j}leq hat {p}_{i}) in the next round.
In this way, restrictions due to previous allocation have no impact on the difference of performance of the algorithms.
Furthermore, in most low-income countries confronted by funding constraints, front-line healthcare providers have no control over budget allocation, nor indeed are they able to adequately respond to community expectations.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com