Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Still, historians have never ascertained how well the mutineers could handle the ships.
Similar(58)
The book itself, with its stamp, was thought to be authentic, although where and how Cosey got his hands on it has never been ascertained.
A YEAR ago today, August 21st, a chemical attack on Ghouta, an area on the outskirts of Damascus, left hundreds dead (the exact death toll has never been ascertained).
The estate's isolation would have offered Mr. Riina a perfect environment to hide from the authorities and plot his reign of terror, but whether it was actually used by the capo has never been ascertained.
The safety of dendritic cells to selectively suppress autoimmunity, especially in type 1 diabetes, has never been ascertained.
As a member of a mixed-sex marriage myself, I have to confess that I have never been able to ascertain the nature of the threat.
A senior government source speaking to the Press Association Wednesday suggested this was not a follow-up attack but rather a case of cross-contamination. "They [the authorities] have never been able to ascertain the item used to deposit the Novichok, and it's possible the pair have come into contact with that item," the source said.
It is revealing that OIC countries have never undertaken extensive research to ascertain the precise impact of Ramadan on their economies.
In addition, the 11th option, I have never had any kind of beverage containing alcohol, was eliminated because this response was ascertained in the prior item.
We have never had more border walls than we do today and the federal government that built the structures cannot even ascertain whether or not they are effective.
The identity of Brady's father has never been reliably ascertained, although his mother claimed he was a reporter working for a Glasgow newspaper, who died three months before Brady was born.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com