Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Take into account that SCTP associations can have multiple destination addresses, and as a consequence, a SACK received from one destination address may acknowledge data sent to other addresses.
Similar(58)
Driving, walking and cycling directions can now have multiple destinations.
Though sometimes we're only driving from Point A to Point B, more often than not we have multiple destinations we need to get to on a given route.
You can have multiple destinations within the songs entirety.
In contrast, our road pricing approach is decentralized, the road network may have multiple origins and destinations, and individuals have different preferences regarding credits expenditure and travel time.
Thus we focus on this simplified system where there are multiple relays with a single antenna while the source and the destination have multiple antennas.
The other is the scenario of a single relay with multiple antennas while there are still three nodes in the entire system, and the source and the destination also have multiple antenna.
When the source, destination, and eavesdropper have multiple antennas, the resulting channel is known as a MIMO wiretap channel (see [8 12]), which may also have positive secrecy capacity.
For the three-terminal cooperative communication network in Figure 1, it is assumed that source (S), relay (R), and destination (D) can have multiple antennas and the channels are quasi-static Rayleigh fading ones.
Due to the fact that the secondary source SS and destinations SD m have multiple antennas, the secondary system is equivalent to one cooperative MIMO system.
The usage of the term 'grid-pattern' is due to the structure of road networks in these neighbourhoods that have multiple intersections and interconnected streets, which ultimately provide greater access to the many destinations available due to mixed land-use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com