Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He added, speaking about the Russian system of training kids: "You have to have more technique.
She also wants actors to have more technique and grounding so that they are not just vehicles for a given director's vision, but bring something fundamental to their characters in their own rights.
Similar(58)
I feel great when I run with clubs more than when I run with school because clubs take it serious and the coaches have more techniques to teach their athle and I love it.
At 26, the young Californian already has more technique than anyone has a right to have, a fiery temperament and a huge tone (the hall was too small for it).
At the end of her life she had more technique, more métier, but she couldn't have given any more of herself, since she gave her whole heart from the beginning".
The classically trained Clive Owen ("Croupier"), a former member of the Royal Academy of Dramatic Art, has more technique to fall back on in the part of Nick Callahan, a charismatic doctor/refugee advocate -- hot-tempered, pigheaded and darn good looking -- who alternately smolders and swears in his quest to make the world safe for those in trouble and in need.
However, if we have more sensitive technique, maybe we could see the peak in week 1.
Stoller, the voice coach, said it's best to think of changing ones voice as broadening your range and expanding your limitations so you have more vocal techniques you can use in your speech, depending on the circumstances.
-How have more sophisticated camera techniques in live-action films influenced the animation world?
Hopefully I can change that to have more moves and techniques.
"It's an incredibly important good-government thing for Treasury to have more reasonable statistical techniques for projecting when we'll hit that limit," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com