Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previous reports have mentioned the same etiology of varicella and herpes zoster (Arvin 1996; CDC 2005; von Bo′kay 1909).
Similar(59)
Fans have mentioned The Hunger Games in the same breath as classics such as The Giver by Lois Lowry and The Handmaid's Tale by Margaret Atwood.
After all the interviews had been completed, it could be seen that the respondents had mentioned practically the same type of helpers for each stage.
Another thing that your solicitors could have mentioned is that, in the same way that you can currently change someone's will after their death, you can also change who inherits when the intestacy rules apply.
You can get the same vista that you have mentioned in your article from the top of Mt Eden in the heart of Auckland.
However, some reports have mentioned that tendons do not follow the same rate of protein gain as achieved by the muscle bulk, and therefore high intensity and frequency of training might lead to tendon ruptures [ 8, 9].
This was before the opening of her one-woman show at a gallery on 10th Avenue in Chelsea, before the co-owner of the gallery had mentioned her in the same breath as Manet and Cézanne, before a Warhol collector had mentioned her in the same breath as Matisse and Milton Avery.
The same can be said for virtually all of the projects I have mentioned so far.
Instead, he is stuck hanging around a hotel pool, until he stumbles across one of the names - Lyn Cassady - that his crackpot source had mentioned, staying at the same hotel.
I'm proud you've mentioned me in the same breath as him.
So their reaction after word spread on Wednesday that Mario Batali had mentioned them in the same breath as Stalin and Hitler was to let their hefty wallets do the talking and threaten to cancel their hard-won reservations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com