Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
You'll want to have maximum control over the egg; if you use your other hand, it might accidentally slip.
Similar(59)
Therefore it is essential that the surgeon has maximum control over the position of the socket during the operation.
Anthocharis cardamines flies in spring, when the NAO has maximum control over the weather, but not as early as might allow many butterflies to be missed because they are flying before the survey starts or because the weather is too unstable to calculate an accurate peak flight week.
Place your weight over your toes so that you have maximum control of your landing.
She had maximum control of the structure; such a critical decision would surely have been left to no one else.
Previous studies have either used rather artificial musical stimuli (see Introduction) to have the maximum control over the acoustic properties of the stimuli, or used original excerpts which were played by a computer [18], or used excerpts played by a musician, but with unexpected musical events that were arranged by the experimenters (and not by the composer [15], [16]).
For Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan, which have the biggest known fields under their waters, the Caspian is a sea that would give them maximum control over their own slices.
Buckingham has said that he resented Nicks's solo success and her failure to contribute, but her absence also allowed him maximum control over the record's sound.
The politics turns towards a harder Brexit: outside the single market, with maximum control over immigration.
"In these circumstances, it may well be that the option that offers us the greatest certainty, stability and the maximum control over our destiny, is that of independence".
That the network would want to exercise maximum control over its "show" seems like something we should anticipate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com