Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"We have many needs now," said Dr. Li Yong Chun, deputy director of the People's Tae Dong Gang District Hospital in Pyongyang.
In another group, a youth described that competing needs often required that fruits and vegetables harvested by the household are sold for money rather than eaten: "We cannot eat many foods like that yet we have many needs like school fees, clothing…when fruits and vegetables are in season, we harvest and sell them to meet other needs".
[19 year-old woman with 3 dependants, in part-time employment] In most cases, women insisted that items relating to "baby stuff" would be prioritized even above their own basic needs: "I also have many needs, such as food and clothes, but I would spend it on the things required by the baby".
[24 year-old woman with 2 dependants, unemployed] "Sometimes I don't have a Colgate [toothpaste]; I use Sunlight bath soap to wash my teeth or sometimes I don't have a washing powder, I take that Sunlight soap to wash" [38 year-old woman with 3 dependents, unemployed] "I also have many needs, such as food and clothes, but I would spend it on the things required by the baby".
Similar(56)
His or her family has many needs, owns a home, buys a car and makes an impact on the economy".
On the one hand, Mr. Bloomberg does not want to alienate the White House when the city has many needs, especially as he is trying to validate his newly minted Republican credentials with the administration.
Africa has many needs.
Once a spirit enters a body that body has many needs.
Overall, families of children with ASD in this jurisdiction had many needs relatively well met.
We have many urgent needs: to improve schools, make roads and bridges safe, meet the needs of veterans and their families.
But this experience was an eye-opener to find out how many people have many different needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com