Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An army can have many divisions of soldiers and several mountains of guns — that's manpower and structure.
Similar(59)
The problem we have is that country still has many divisions.
A subject also has many divisions and sub-topics.
According to the correlative intensity of the engineers, the CS has many division projects.
This provides a way to tap into the tacit knowledge that exists in companies, especially ones that have many different divisions or offices.Koch Industries, an American conglomerate in a range of businesses including chemicals, fertilisers and commodity trading, has been running prediction markets for the past nine months involving about 200 of its staff from different areas.
Dr. Eloundou-Enyegue worries that Africa's modestly declining birthrates reflect relatively rich, educated people reducing to invest in raising "quality" children, while poor people continue to have many offspring, strengthening divisions between haves and have-nots.
Use of stapling devices has become standard practice in many operations, and these devices have many applications, including ligation and division, resection, anastomosis, and fascial closure.
Since moving from Winnipeg to Phoenix in 1996, the Coyotes have had as many division championships as bankruptcies, and have only advanced past the first round of the playoffs once.
GM has many more divisions and is currently thinking of selling just one, its Hummer operation.
Since breast cancers are clonal and have almost certainly undergone many more cell divisions than normal cells, each tumour may have many millions of mutations, most of which are entirely innocent and some of which have accumulated in the cell of origin prior to tumorigenesis.
Telomeres protect the ends of chromosomes; are on average shorter in cells that have undergone many divisions, such as older cells, tumors, and cell lines; and comprise repetitive TTAGGG motifs [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com