Sentence examples for have long learned that from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Both of these communities have long learned that no party could be simply trusted to have their backs, or even consider their presence and organizing.

I have long learned that for me it is imperative that I take risks and try the many, many, MANY ideas that I have.

Similar(52)

The first he wrote but the second to be published (in 1966), it seemed to succeed in spite of its creator, who mused: "I have long learned to accept that the fiction that pleases me the least … persists in attracting a majority of my readers most".

Airlines, of course, have long learned to cope with some unanticipated events that temporarily reduce revenue, as when severe weather shuts airports or when there is skittishness among customers after a crash.

Crickhowell quotes Colin Amery, an architecture critic, as having written that Hadid's building had been designed for "that small group of international architects who perform largely for each other as a kind of traveling circus... representing the kind of absurd architectural arrogance that the public has long learned to distrust".

We have long since learned that art takes many forms.

Kidnappers have long since learned that there is no simpler way to concentrate the mind of a victim's family.

The margins grow ever slimmer and when Gloucester are playing, their supporters have long since learned that anything is possible.

And we have long since learned that loyalty and $5 will buy you a latte at Starbucks and exactly nothing in professional sports.

But many Russians are also sceptics who have long ago learned that the road to hell is paved with ballistic missiles.

We've long since learned that prevention will be only partly effective if people have no hope of treatment and therefore little reason to learn their serostatus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: