Sentence examples for have long derived from inspiring English sources

Exact(1)

A Lucrative Business The stakes are enormous: For-profit schools have long derived the bulk of their revenue from federal loans and grants, and the percentages have been climbing sharply.

Similar(57)

The power of Prada has long derived from the fact that it is a glamorous and prestigious brand which thinks differently from other glamorous and prestigious brands at Milan fashion week.

And so the Fed is having to shift substantially from the approach that has come to define it and from which it has long derived its institutional self-esteem.

Scientists have long known that compounds derived from marijuana have some cancer fighting properties, but a recent discovery demonstrates how exactly one compound may fight tumors.

Researchers have long known that they derive their baseline pink-orange color from carotenoid pigments in the crustaceans and algae on which they feed.

Doctors have long used this immune globulin, derived from the blood of recovered patients, to treat a variety of infections, and participants said that anthrax might be added to the list.

However, these indices have long been criticized, as the derived GUD can be biased by snowmelt.

Plant derived medications have long been considered as safe and effective agents against PUD [ 12].

Serotonin (5-hydroxytrypamine, 5-HT) derived drugs have long been known to have clinical utility in the induction of weight loss, but the neural pathways through which central serotonergic systems regulate food intake have remained elusive.

I have long taught that those attributes derive from independent brain functions, and it's important that people understand the difference.

Natural products, especially those derived from plants, have long been recognized as excellent sources of new anti-HIV-1 drugs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: