Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Without sufficient space or landlord permission or the willingness to keep their dogs where they live, the men have learned of this area and housed the animals here.
Consumers who have learned of this practice have described it is as both "unfair" and "deceptive"," said Epic in the complain.
"I am astounded and devastated to have learned of this news via social media as opposed to from him directly," she wrote.
Similar(56)
A few more, possibly, will have learned of this week's battle between the Colombian army and far-left guerrillas, which may have cost the army 50 dead, its biggest-ever loss in a single guerrilla engagement.
It turned out that one of the top students, Denny Davies, had learned of this rule, and had quietly arranged to take extra courses during his senior year, including an independent study in algebra.
Those men who had penile inserts said that they had learned of this practice from friends (Asian and Papua New Guinean), from ex-prisoners or whilst in prison themselves.
Most of the other cases have been crimes, pure and simple, whose gravity was sometimes wilfully concealed by the expedient of shifting paedophile priests from one parish to another.The laity, who feel they might never have learned of any of this if the media, and especially the Boston Globe, had not laboured to unearth it, now passionately want the hierarchy to put its house in order.
Rovelstad was unable to raise the money to construct and erect the statue, but having learned of recent commemorative coin issues, decided this would be a good means of funding the statue.
(Hollywood had learned of his secret).
It's a summary of everything Voyce* has learned on this stretch of his journey.
You could have learned some of this from the 1989 Harmonia Mundi recording of the work by Nicholas McGegan and the Philharmonia Baroque Orchestra, but not all of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com