Sentence examples for have interpreted the work from inspiring English sources

Exact(2)

But Egyptian officials, who first learned of the project from German newspaper articles this month, have interpreted the work as a cultural insult.

The authors include Paul Muldoon, Michael Longley and Gillian Clarke and the poets have interpreted the work in many different ways.

Similar(58)

October 16 2014 October 19 201414 The pioneering singer of her generation has interpreted the work of everyone from Robert Johnson to U2. She's currently working on "Coming Forth by Day," an album that turns its sights on Billie Holiday.

To be fabulous means different things to different people, and curator Jasmine Wahi's new group show, شگفت آور the Arabic word for fabulous explores how artists have interpreted the term in their work, as a way to question the intersection of traditional feminist identities and contemporary representations of women in popular culture.

"The court seems to have interpreted the law in a way that fails to accommodate the needs of the changing work force," she said.

Still, most firms have interpreted the definition very conservatively.

Most courts have interpreted the scope of that immunity broadly.

The exhibition curator, Nese Karakaplan, has interpreted the idea of writing and lettering in drawing somewhat broadly, selecting the work of artists who make drawings using scratches and scribbles.

In selecting some 100 works by 40 artists, the show's curator, Guy Brett, has interpreted the term "kinetic art" to suit his purposes.

In the past, many art collectors and curators had interpreted this work as a critique of bigoted and totalitarian ideologies.

Some critics have interpreted his work as calling for conciliation between Muslims and Christians, but others have accused him of anti-Semitism and sympathy for terrorism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: