Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We have integrated from various sources annotated single amino acid polymorphisms, post-translational modifications, and their documented disease associations (if they exist) into one enhanced database per organism.
Similar(59)
Through (2.10), we have, integrating from to we get.
Even so, today Google announced that Google TV will from the start have integrated apps from Netflix, Amazon Video on Demand and Pandora, representing indirect access to the content that really makes TV work for viewers.
"We have integrated search from YouTube, Vimeo, and Dailymotion and curation of Facebook and Twitter videos".
Aerospace companies have integrated data from sensors on individual aircraft with systems used by the grounds crew.
Cameras will continue to be one of the key features of phones and more than half of all mobile handsets will have integrated cameras from 2007.
Many databases have integrated structures from other sources, quite often adding little or no additional annotation to these structures, and sometimes providing no indication of the origin of these structures.
We have integrated data from two next generation sequencing platforms in an attempt to increase gene discovery and transcript representation as well as avoid single platform bias.
Recently Brannon et al. have integrated data from multiple genomic studies and have observed that one of the major sub-types clearly segregates along gender lines [ 24].
Particularly, in this study we have integrated data from various PGx data resources and built a cancer based PGx data repository.
To understand the molecular interactions involved in F. virguliforme resistance, we have integrated results from the soybean SDS resistance with Arabidopsis DNA microarray studies by in silico analyses.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com