Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have gotten familiar" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used when describing a person's level of comfort or knowledge about something. Example: After several months of working in the company, I have gotten familiar with the company's procedures and policies.
Exact(2)
Once you have gotten familiar with your vehicle, you're ready to select manual.
After you have gotten familiar with the process, it helps to close out a few positions (sell stocks) that have earned money.
Similar(58)
Once you've gotten familiar with the process, try expanding the ingredients.
MR: It brings everybody up to date on your career because you've got familiar material on the live disc in addition to some new fun things.
Get familiar with the venue.
"It can all of a sudden come out of the blue, when I think they can realize they've gotten too familiar".
By the time they select a player, that team's front office members have gotten more familiar with him than they are with probably most of their own cousins.
Over the years I've got very familiar with it and now it's like meeting an old friend.
So you've got your familiar WASD setup, plus a bunch of other assignable goodies.
And if they're happy with that key person, then they've got somebody familiar and they can feel they can trust them and give them the true, realistic, how the situation is, so that they can get the right input in.
And between countless phone interviews with old heads like Mala and young guns like Jacques Greene for The Pittsburgh City Paper, Pittsburgh's local alt-weekly, backstage and after party access gleaned from covering shows for Resident Advisor and festivals like Detroit's Movement, I've gotten an all-too-familiar understanding of the old "sexism in DJ culture" debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com