Sentence examples for have furthered from inspiring English sources

The phrase "have furthered" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone has advanced or promoted something, often in a context of progress or development.
Example: "Their research efforts have furthered our understanding of climate change significantly."
Alternatives: "have advanced" or "have promoted".

Exact(60)

He shows abiding respect for those whose innovations in electronics have furthered the musical arts.

Such mice have furthered close study of the chromosomal roots of Down syndrome.

Late 20th-century publications of papyrus finds have furthered the study of his work.

Had she been born later, or poor, her character and wit would have furthered a career.

An elite that might have furthered British aims was systematically alienated and insulted.

This article presents the hypotheses and current research that have furthered knowledge of the molecular mechanisms that govern distraction osteogenesis.

His friendship and support have furthered the careers of many artists and musicians both domestically and abroad.

This was despite the fact that increasing the public's understanding of the issues involved could ultimately have furthered our cause.

Up until now, as many as 90 UKM engineering students have furthered their studies in various engineering fields offered in UDE.

In this article, we present the hypotheses and current research that have furthered our knowledge of the molecular mechanisms that govern distraction osteogenesis.

Not only because it would have furthered the growth and development of the sport but because, in this political moment, the country is more and more isolated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: