Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Senate could have further objections to Trump loyalists, Galen believes.
Similar(59)
I for one have no further objections to this data being handed over from a privacy standpoint, although I still urge Viacom to stop the endless litigation and consider more innovative business models around their content.
After the final argument for immortality (102a 107b), Cebes admits that he has no further objections to, nor doubts about, Socrates' arguments.
Further, however, some would have a further objection to construing obligations of friendship as contractual: such a model seems to misconstrue the nature of friendship as involving, as Aristotle claimed, concern for the other for the other's own sake.
Moreover, by the time he writes Book 10 of De Genesi ad Litteram, (circa 415 16 C.E). he has a further objection to the notion of pre-incarnate sin: this possibility, he writes, is ruled out by Romans 9 11 where we are told that the souls of the unborn have done neither good nor evil [De Genesi ad Litteram 10.15.27].
With that amendment, the Production Code Administration had no further objection to Rhett's closing line.
Finally, our results also address two further objections that had been raised against earlier TMS studies investigating phoneme discrimination.
Europe's investigation into complaints about Google Shopping has dragged on for some six years at this point, although the Commission only issued a formal Statement of Objections (SO) in April 2015, extending that in July this year with further objections, when it also issued objections against AdSense.
Some further objections will be discussed in section 7 below.
If they have objections, especially faith-based objections, don't contest with them.
The US and EU have raised objections to Russia exerting further influence over the energy sector in what has become an increasingly delicate geopolitical balancing act for Greece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com