Sentence examples for have full coverage of from inspiring English sources

"have full coverage of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to having access to or a complete understanding of all parts of a certain topic. For example: "The new report provides a comprehensive overview of the current situation, having full coverage of historical trends and current statistics".

Exact(13)

I'll have full coverage of all the latest developments throughout the day today.

A-Rod's situation is evolving, and we'll have full coverage of future developments.

They are going to have full coverage of the market and they are going to take on anybody".

The winners of the App Quest were announced on Tuesday (and we'll have full coverage of the grand prize winner in the next edition of App City), and Subculture.FM took second place in the overall competition.

Science will have full coverage of the chemistry Nobel later today.

Won't have full coverage of all 500 million people using FB immediately.

Show more...

Similar(47)

March 4, 2014 Reminder - our Ukraine liveblog has full coverage of Putin's press conference.

TONIGHT: Trevor has full coverage of the #MarchForOurLives, including stunning advice from an 8pm-curfew-in-human-form, Rick Santorum.

In addition, we had full coverage of admissions, outpatient visits, prescription data and causes of death.

Controls were randomly drawn from the source population (21- to 63-year-old residents of Pirkanmaa District) using the national population registry (Population Register Centre; http://www.vaestorek-isterikeskus.fi/vrk/home.nsf/pages/index_eng), which has full coverage of the population.

Make certain you have full coverage insurance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: