Sentence examples for have few parallels from inspiring English sources

Exact(5)

Opponents of the measure, which extends the current detention limit of 28 days, say it would give Britain detention powers that have few parallels in other Western democracies.

In structural density, in their use of accumulated motifs and bright areas of colour, and in the intensity of their storytelling, these images (e.g., the Psalter in St. Godhard, Hildesheim, and the Life of St. Edmund) have few parallels in earlier English art.

When Matthew Arnold first published a collected edition of his poems, in 1853, he made a decision that can have few parallels in literary history: he refused to include one of the best things he had ever written, on the ground that it was too depressing.

By Adam Kirsch When Matthew Arnold first published a collected edition of his poems, in 1853, he made a decision that can have few parallels in literary history: he refused to include one of the best things he had ever written, on the ground that it was too depressing.

They're also building their own operating system and courting developers to build specifically for their platform, a system that will have few parallels and require some unique thinking on the part of those building for it.

Similar(55)

Such boldness has few parallels today.

Passion for skiing; curiosity for people and travel had few parallels.

The complexity of weapons development has few parallels in civilian development.

What remains is an excavation job, part demolition, part salvage, that has few parallels in American history.

Ornament carved in low relief after firing is to be seen occasionally and has few parallels outside the Americas.

The career of the former US secretary of defence Robert McNamara, who has died aged 93, had few parallels in American history.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: