Sentence examples for have everything crossed from inspiring English sources

The phrase "have everything crossed" is not correct in standard English; the correct expression is "have my fingers crossed." You can use it when expressing hope or wishing for a positive outcome in a situation.
Example: "I have my fingers crossed that I will get the job after the interview."

Exact(5)

So I have everything crossed".

The troubled couple deserve a happy ending more than most, and fans will have everything crossed that they'll be able to crack smiles before the final credits roll.

Sri Boxer Katie Taylor won gold for us in London four years ago and I have everything crossed that she will bring the gold medal back home from Rio too!

With swimmer Joseph Schooling already winning gold at the Olympics, I have everything crossed for Yip Pin Xiu to win gold in the Paralympics and secure a golden double in the pool for Singapore.

At the same time, I have everything crossed that this vital World Cup year will yield a positive outcome, both for the home nations on the pitch and in the sport's battle to attract new interest, investment and sponsorship off it.

Similar(55)

Ex-England spinner Graeme Swann described Hughes as "a cracking bloke" and said he had "everything crossed for a full and speedy recovery".

"I have got everything crossed that Gary gets to the World Cup because if he does he will be terrific, if he is allowed the opportunity.

The Costa has only been won once by a children's author – and that was Philip Pullman with The Amber Spyglass in 2001, so we've got everything crossed for Frances to pull it off!

We hope you've got everything crossed.

"I've got everything crossed.

We've got everything crossed".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: