Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It's like people don't have enough knowledge of history, their country, Europe, eastern Europe.
"The truth is that most Chinese don't have enough knowledge of other races," Fang said.
I think I have enough knowledge of Lowry and Kristol's views on the Republican Party's prospects to say, quite emphatically, that this isn't at all "what they really mean".
The core issues are whether landlords have enough knowledge of the necessary papers and visas, which is doubtful in the view of landlords' bodies, and whether that system will encourage racial profiling that discriminates against ethnic minority tenants irrespective of nationality, which the landlords fear.
MPs say the preferred candidate, Carol Mills, does not have enough knowledge of parliamentary procedure.
So it's certain amount of data facility, in other words, just being able to work with it, write programs, visualize it, and understand what you're seeing… The fact that you can look at something, you have enough knowledge of your ecosystem or whatever science you're doing, you can recognize something is cool, it just emerges".
Similar(43)
What's more, he had enough knowledge of Calhouniana to turn to his own 25-volume collection of Calhoun's correspondence to verify his hunch.
The Bushes also addressed the persistent questions about whether their son had enough knowledge of foreign affairs to lead the nation.
Tony Smith may be an Australian but the Leeds coach had enough knowledge of English football to appreciate the significance of the setting for the Rhinos' first grand final triumph.
I can speak English fluently, as did most of my new colleagues, and I had enough knowledge of German to survive in daily life.
To summarize, the contributions of the paper are as follows: we show that JNCD provides better performance than separate network channel decoding only if the destination has enough knowledge of the decoding error probability at the relay; in addition, this gain will be larger as the number of fading blocks per codeword increases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com