Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Our analysis is particularly relevant to recent policy changes that have effectively raised the minimum education leaving age from 16 to 18.
Similar(56)
Also, while much of his program involves spending cuts, he has effectively raised taxes on low-income workers and homeowners by slashing tax credits.
The company mainly blamed the fall of the euro, which has effectively raised prices of computers in Europe by 18percentt so far this year.
One reason for that, they said, was that Microsoft had changed its pricing for corporate and government organizations in recent months to a subscription model, which many customers say has effectively raised the cost of the company's software.
However following the bank's actions (e.g. BGI and exchange offer), the rally in the share price, continued momentum in capital market revenues, and assuming conversion of £3bn in warrants, we now believe the bank has effectively raised at least £8.5bn of capital".
Biver also adds that interest in smartwatches has effectively raised all boats for the company, and leading to an increase in sales of the company's non-smart devices.
Lexington has effectively raised achievement among African American students as well as in the district overall.
His departure has maintained the summer's eye-catching exodus of talent from Southampton, who have now effectively raised more than £90m after selling Luke Shaw to Manchester United and Rickie Lambert, Adam Lallana and Dejan Lovren to Liverpool.
My rent had effectively been raised four hundred per cent in three years.
A report by the watchdog said the school had not effectively raised students' awareness of the risks of extremism.
Ofsted said in its report Park View Academy "had not effectively raised students' awareness of the risks of extremism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com