Sentence examples for have difficulty in understanding from inspiring English sources

Exact(26)

Peer educators and community leaders reported that if even they, in spite of their long-term experience "in the field of HIV", found it difficult to understand the concept of placebo, then MSM from the "grassroots level" would definitely have difficulty in understanding it.

They might be unable to properly describe the effects of their condition and could have difficulty in understanding the questions asked.

Speaking shortly before the Ankara attack, Erdoğan voiced his fury at US links with the Syrian Kurds: "At the moment, I have difficulty in understanding America, which still hasn't called or still cannot call the PYD and the YPG terrorists".

Many presbycusic patients have difficulty in understanding certain words.

However, some structural engineers have difficulty in understanding the complicated methods and applying them in designing steel structures.

Although the students in general are interested in learning the concepts, they usually have difficulty in understanding the complex theory.

Show more...

Similar(34)

Many of our young people lack self-belief and are easily distracted from learning or have difficulties in understanding its relevance.

Due to their limited communication skills, people with dementia have difficulties in understanding communication and expressing themselves verbally.

This mechanism, however, may have difficulties in understanding why most NW bundles observed here are touched from side surfaces (i.e., ± 1-210) surface).

When using movies of socio-emotional situations as sample stimuli, children with ASD have been found to have difficulties in understanding them.

For materials, it is known that young children even have difficulties in understanding basic concepts related to materials and material properties.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: