Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have difficulty expressing" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that someone is having trouble putting their thoughts or feelings into words. Example sentence: "He had difficulty expressing his emotions after the accident."
Exact(20)
Dr. Glass said many of his students have "survival English skills" but have difficulty expressing themselves.
It is generally agreed that, for the most part, men have difficulty expressing their emotions.
"We find that someone may have difficulty expressing themselves, but actually have amazing ideas, and vice versa," she says.
To put it another way, we are these people, or rather those of us who have difficulty expressing full-blown anger.
"She may have difficulty expressing herself in full sentences, but that is just a matter of time," said Judy Wallingford, a Tucson potter and longtime Giffords supporter.
Martínez said he thought a remark like "You got to stood up and be there for it" was used to mock Sosa, so he became an unofficial spokesman for encouraging the news media to provide interpreters during charged moments, when a foreign-born player might have difficulty expressing himself.
Similar(39)
Art therapists can apply their techniques to helping children who have difficulties expressing themselves for a number of reasons.
"He has difficulty expressing himself verbally," Mr. Arreaza said.
While the mogul clearly had difficulty expressing himself, he made his feelings crystal clear: "She is – Manuela is a fucking bitch," he said.
We are told, for example, that she "cared for her daughter passionately and wanted only the best for her, but she had difficulty expressing her love".
Add to this the complications of working with a man who has difficulty expressing himself and barely speaks above a whisper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com