Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It demands satisfaction in the name of freedom, but it fails to see that some people have difficulty associating Christianity with freedom.Indeed, when people in Europe think about Christianity, what first comes to mind is a religion which has enjoyed huge privileges: formal political influence, control over schools and universities, magnificent monuments, a central role in national ceremonies.
Similar(59)
You could have difficulties associated with circulation.
Inverse problems associated with reservoir characterization are typically under-determined and often have difficulties associated with stability and convergence of the solution.
This is particularly true since most researchers would have difficulty admitting guilt associated with the abuse of the patient's trust.
"In the instance of AirAsia there is no shortage of manpower, but there has been difficulty associated with the recovery of bodies in stormy conditions at sea.
The teacher found out Ryan could not identify the sequence of ideas clearly so that he had difficulties to associate it with rhetorical pattern.
Unfortunately, topological approaches to predicting PPIs have difficulties in identifying the PPIs associated with protein complexes.
However, he said he had been unaware of that before the 1989 match, and believed there would have been difficulties associated with forming a cordon to filter the fans.
Traditional source term evaluation approaches (mechanism approach and parametric approach) have some difficulties associated with their implementation.
This is because the aforementioned inorganic SCs are stable and do not have the difficulties associated with organic and organic inorganic materials, such as polymers and perovskites.
The availability of such data will allow anticipation of the percentage of teeth that might have technical difficulties associated with the endodontic treatment of such teeth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com