Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Khodorkovsky and I are not like-minded people — we have differing views on many subjects — but in the area of Russian-Ukrainian relations, we mostly agree.
First, the leading candidates must have differing views on climate change (so Democratic fans of Keystone should be safe; their Republican opponents probably agree with them).
"Although undoubtedly there will be some members of the community who have differing views on the meaning of this decision, we believe that it is a necessity at this point," the trustees wrote.
And yet, while high-technology industry groups continue to insist that any new rules are unwarranted and premature, companies themselves have differing views on whether and what types of new laws might be warranted.
"We have differing views on what the intent of the message was" of the earlier ads, Mr. Davis said, adding he believed that the commission's actions "set a standard for the entire industry to follow".
While we may have differing views on constitutional recognition across the spectrum, you can be certain we will always question the motives of governments who talk of the importance of our rights on one hand, yet attempt to strip our rights on another.
Similar(34)
Many Chinese are bewildered, for example, that some Tibetans or Uighurs are dissatisfied with Chinese rule or that Japanese and Taiwanese might have differing views of China's claims on their territory.
Cambodian Mollyda Keo said people there recognise that different cultures and societies had differing views on the body and what was deemed acceptable.
The Democrats and Republicans had differing views on the ongoing war in Iraq, but one thing was clear: for now, hold the bubbly.
The investigators and inspectors had differing views on the desired sequel to the project which uncovered differing views on the ownership of the knowledge products.
Every finance team has differing views on the key numbers and areas to monitor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com