Sentence examples for have differing interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

The reasons the conclusions are different is because they have differing interpretation of the same data.

Similar(59)

Thirdly, researchers with differing clinical or epidemiological experience may have differing interpretations of the relevance of particular codes.

In the analysis of electronic patient records, different medical codes for a single condition may have varying clinical and prognostic significance; utilisation of different medical codes may change over time; researchers with differing clinical or epidemiological experience may have differing interpretations of the relevance of particular codes.

And political analysts as well as government and opposition figures have differing interpretations.

Clearly, studies with much larger sample sizes are needed to address this issue, particularly with respect to positive case-positive control designs where the it is important to have a good representative of both 'sub-syndromal' and 'full-threshold' subjects who may have differing interpretations of their own early stages of illness.

After the earnings announcement on Thursday, analysts had differing interpretations of Kodak's gloomy statements.

Cairo has claimed that it had "differing interpretations" from the IAEA.

This could be worsened if students in a team have differing opinions and interpretations of the problem.

As we have shown in this study, these two groups of patients have differing outcomes, making the interpretation of their results complex.

CCR has submitted documents to the federal district court demonstrating that the BOP officials deciding who should be sent to a CMU have differing, and sometime contradictory, interpretations of the criteria used to designate prisoners to the CMUs.

Different builders have differing ideas on where to start caulking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: