Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The aboutness of information (information is always about something) is a central theme in the information-as-correlation stance, as it is the fact that information is situated (what information is carried by two instances of the same signal may have different informational content).
These two different audiences may have different informational needs [ 16].
Similar(58)
Although each stakeholder will have different perspectives and informational needs, resource and time constraints make it impractical to develop unique hazard maps for each user group, particularly in a time of volcanic crisis (Leonard et al. 2014).
As noted by Eyuboglu and Atac (1991), depending on the channel, informational power will have different effects on cooperation.
Each category of knowledge comprises several different types of propositions, each of which has a different informational purpose.
The first was informational variance: because of rapport or interview style, different doctors get different information from the same patient.
In summary, no clear or explicit overarching quantitative strategy is available and all strategic planning documents seem to be externally oriented: they communicate similar topics to different stakeholders, each of whom use a different language, and have a different negotiation process and informational needs.
We identify optimal RSRs under different informational circumstances.
They are equipped with different informational processing capabilities, different systems of belief and ways to internalize the world.
These differences have statistical and informational implications that lead necessarily to computational differences.
Informational: We have investigated all informational artifacts stored within the content repository of the web application framework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com