Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
bModels whose names differ only by a terminal letter have the same component networks but have different classification criteria at the ensemble level.
First, participants may have different classification thresholds in their evaluation of candidates.
The Superframe structures have different classification of data, frame format and MA schemes.
Similar(57)
Routing protocols have different classifications in the literature[2].
Phytoplasmas have different classifications and each classification has evolved diverse strains [ 5].
The proportion of multifunctional enzymes may be underestimated [ 47, 48] and only a few enzymes are described as multifunctional in databases: among the ~250,000 enzymes in Swiss-Prot, 5% are associated with two or more EC numbers and 3% with EC numbers having different classification at third-level.
"Of 1,100 buildings listed by a third-party data service, we had different classifications on 300, which can significantly alter the statistics," he said, adding that Studley brokers had a meeting last month during which the classification of 35 buildings was changed.
Others have long noted that some countries, notably the Soviet Union, had different classifications for reserves than employed by the professionals in the industry.
If these synonyms are not identified, it will result in redundant features, which at worse may have different opinion classification (Zhai et al. 2010).
Though traditional Korean medicine plays an important role in the Korean parallel health care system, there is limited information about the preference and usage of traditional Korean medicine compared to Western medicine because they have different disease classification systems.
OpenFluDB and EMPRES-i also have different taxonomy classifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com