Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "have decided to use" is correct and usable in written English.
It can be used when making a decision to do something. For example, "After weighing the pros and cons, we have decided to use the new software for our accounting system."
Exact(60)
Some of us have decided to use Metz's love letter as toilet paper.
Rather than take his and Timmy Geithners word for it, we have decided to use our own expert, Mr. Macro Market, to help us proactively manage risk.
"In endorsing President Obama, the mayor seems to have decided to use some of his equity".
Some schools have decided to use revenue from online courses as a way of paying faculty.
The green ellipses show those regions we have decided to use (sources_mod.reg; i.e. these will be removed from the image).
He pointed to examples of some chains that have decided to use the service as a loss leader.
Sadly, the Tories have decided to use this year's anniversary to sow division with ugly attacks on "leftwing academics".
The cooperative's female members have decided to use the extra income for vocational training in eight communities.
We have decided to use HTTP URIs and see no particular advantage in using URNs over HTTP URIs and indeed some disadvantages with URNs.
(And this year, in addition to results issued by The Associated Press, the state's Republicans have decided to use Twitter (@NVvotecount) and Google to pump them out.
So we have decided to use red bean paste to describe wines with a cherry flavor because red bean paste and cherries taste similar".
More suggestions(15)
have chose to use
opting to use
have decided to gamble
have decided to be
have decided to honour
have decided to hold
have decided to divide
have decided to participate
have decided to quit
have decided to return
have decided to move
have decided to suspend
have decided to retire
have decided to trade
have decided to accept
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com