Suggestions(1)
Exact(1)
In this collection, one will find research papers reporting the use of a variety of model systems to test or develop new drugs; review articles that summarise and critically discuss different approaches to disease treatment; as well as Editorials and interviews from scientists who have contributed to translating research discoveries into patient therapies.
Similar(58)
In the build-up to the weekend some critics suggested that his presence in the last government during the financial crash may have contributed to his struggle to translate public concern over the pace and scale of the coalition government's deficit reduction programme into a longer poll lead.
Insufficient attention to the details of CED may have contributed to early failures of translating candidate therapeutic agents from the laboratory to PD patients.
It is likely that these SNPs have contributed to ambiguity in the translated amino acid sequence used and examined in the present study, and may explain the discrepancy between the amino acid sequence similarities and the current taxonomic relationships of these strongylid species.
It may be that these inconsistencies and the resulting lack of clarity have contributed to the failure of hormonal effects being translated into medical practice for treatment of CNCP conditions.
The frequency of structural ruptures was positively influenced by temperature that may have contributed to increase the number of bubbles (it could be translated in crispness).
These facts supported that these CNVs have contributed to breed differentiation, perhaps, by missing functional domains of translated proteins resulting from genes affected by deleted CNVs.
However, the multiplicity of options and parameters to vary during development of electrospun scaffold based drug delivery systems may also have contributed to the small number of the concepts that were successfully translated into therapeutic reality.
Another historical factor that may have contributed to the waning of Abelard's theory was probably the influence of the newly translated Aristotelian writings along with the Arabic commentaries that flooded the Latin West in the second half of the 12th century.
Furthermore, the questionnaire we used was translated and back translated a priori and administered in Swahili, whereas the DHS questionnaire was not, which may also have contributed to the different results seen.
Local politics have contributed to shortages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com