Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Morgan Stanley calculates that for the zone as a whole, net exports have contributed only 0.1% of the 1.9% average growth in GDP since 1999.Even in Germany there are now signs that domestic demand is stirring.
If, for example, Dr. Parsons said, an African-American man is seeking to trace his mitochondrial DNA to the lineage of his great-great-great-great-great-grandmother, he may succeed, but that woman would have contributed only 1/128th of his genetic composition.
Alan Pardew, the manager, is keen to add a striker before the end of the window, as he is painfully aware that his current crop have contributed only one league goal this season – and that was a penalty, scored by Connor Wickham.
American scientists have shared their scientific and technological expertise with China for decades, but until now Chinese scientists have contributed only in-kind donations, mostly salaries, to joint energy studies.
The common, low-penetrance variants identified through GWAS have contributed only a small proportion of this missing heritability.
These studies comprised a total of 48,263 patients, which would have contributed only 0.39% to the total population, so we expect that this had little influence on the outcomes.
Similar(49)
He has contributed only unrepentant vanity and stale ideological mediocrity since.
Mr. Franks has contributed only $5,000 of his own money, while State Senator Bill Gormley has given just $2,000.
Kevin Mack, executive director of the Democratic Legislative Campaign Committee, said that in 1994, the Democratic National Committee had contributed only $250,000 for statehouse races.
Now Anne Rockwell, also a prolific children's author, has contributed "Only Passing Through: The Story of Sojourner Truth".
By Mr Kuijs's calculations, the mere expansion of employment has contributed only 0.7 percentage points of its annual growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com