Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have considerable influence" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize the power or affect that something has on something else. For example, "The recent legislation has had considerable influence on public opinion."
Exact(60)
But we do have considerable influence in the G20.
They have "considerable influence and close personal relationships with elected officials".
As secretary, Ms. Sebelius would have considerable influence over government policy on abortion.
Developers still have considerable influence over street-naming in the county.
Mr Salangi added that the Taliban have considerable influence in his province.
78 (64) Matthew Parris; Times columnist His columns still have considerable influence in Westminster.
As a result, Gawker drew and cultivated a certain kind of person, and the alumni continue to have considerable influence.
He mentions the Roman Catholic order, the White Fathers, who have considerable influence & generally support the independence movement.
Its rulings are studied by judges and lawyers in many countries, and so have considerable influence beyond America's borders.
The Taliban have considerable influence in the village where Ezzatullah's family lives, said several local residents and General Mamozai.
They work in the fields on equal terms with men and have considerable influence in the tribal councils.
More suggestions(16)
have considerable authority
have considerable role
have big influence
have serious influence
have considerable impact
have massive influence
have considerable significance
have tremendous influence
have remarkable influence
have considerable leverage
have enormous influence
have large influence
have great influence
have major influence
have substantial influence
have immense influence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com