Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
When viewed in a normal ad break on television, this must have considerable impact.
Two changes, in particular, could have considerable impact on older people and their families.
Restored eagle populations may have considerable impact on other animals on the islands.
He wrote that the association "does have considerable impact on the lives of residents in the Twin Rivers community".
Heavy concentrations of air pollutants have considerable impact on temperature, visibility, and precipitation in and around cities.
He added: "But it is also one of the most challenging areas of operational policing and can have considerable impact on public confidence.
"We hope the offset deal would have considerable impact in bringing renewed investment by U.S. corporations and midsized enterprises and bring Poland a wave of new technology".
Madeleine Bunting, for example, called that zombie politics, shifting focus from issues where politicians can have considerable impact – such as inequality.
This will have considerable impact on both the use of teaser trailers, which tend to be issued well in advance of any release, and the full trailers which are normally well over two minutes long.
The ruling in this case -- brought 10 years ago by the Campaign for Fiscal Equity -- is likely to have considerable impact on how courts in other states view pending lawsuits.
Childhood chronic health conditions have considerable impact on children.
More suggestions(15)
have enormous impact
have extensive impact
have remarkable impact
have notable impact
have tremendous impact
have major impact
have massive impact
have important impact
have serious impact
have sizable impact
have heavy impact
have considerable consequences
have considerable repercussions
have large impact
have considerable implications
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com