Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The current dispute over food exports highlights choices that nations have confronted for centuries.
The only way to move to full employment is to lay a new foundation for long-term economic growth, and finally address the problems that America's families have confronted for years.
Similar(54)
Having written that essay, having confronted for the first time this fact of my life — that I had been raised in Rhode Island, a place I never really knew, an experience I never fully came to terms with in some ways — helped me, and I thought, O.K., I would like to set this book in Rhode Island, consciously, and name it as such.
Having written that essay, having confronted for the first time this fact of my life that I had been raised in Rhode Island, a place I never really knew, an experience I never fully came to terms with in some ways—helped me, and I thought, O.K., I would like to set this book in Rhode Island, consciously, and name it as such.
All of these were issues the subjects had confronted for years without successful resolution.
This has demonstrated that a contamination by a GM micro-organism (GMM) may occur in feed additives and has confronted for the first time,the enforcement laboratories with this type of RASFF.
The majority of infected humans, however, are not presenting with their first infections and will have confronted parasites for a considerable length of time.
For years, both have confronted protests over difficult economic conditions and widespread youth unemployment.
The Chinese government has confronted demands for democratic changes from activists emboldened by Mr. Xi's vows to respect the law.
The men had confronted him for harassing two young women of colour, one of whom was wearing a hijab, on a Portland train.
The men had confronted him for harassing two young women of color, one of whom was wearing a hijab, on a Portland train.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com