Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
The law proposes fines for those who "use foreign words and expressions which do not meet the norms of literary Russian and which have commonly used equivalents in literary Russian".
Mr. Snyder, the author of "Negotiating on the Edge," a book on North Korean bargaining tactics, added, "The North Koreans have commonly used crisis escalation as a vehicle to draw attention to their issues and shape the environment in ways that they feel suit their purposes".
So charge early and often, get to the airport a bit earlier, and be prepared to wait.For their part, DHS and TSA ease things along by encouraging screeners to have commonly used chargers available at screening stations (don't get your hopes up).
That is why conventional studies have commonly used the CG method (e.g., Nakatsuka, 1995; Ueda, 2007).
To date, marketers have commonly used monetary incentives to increase recommendation likelihood, thereby providing extrinsic motivation.
High-resolution accelerometers have commonly used an electrostatic force-feedback sigma-delta closed-loop.
Similar(34)
She denied accusations of racism, but former friends claimed she had commonly used such terms in private.
Analysis of soil solid As phases has commonly used sequential extraction; however, the approach is time consuming, destructive, and costly.
Analysis of water salinity has commonly used electrical conductance (EC); however, the identity of the elements responsible for the salinity are not revealed using EC.
He has commonly used "putang ina," which translates from the Tagalog language as "son of a whore" or "son of a bitch," to describe figures ranging from drug dealers to world leaders. .
The EPA documents show that only a little more than a year ago, in March and April of 2016, EPA officials were scrambling to gather data on ingredients Monsanto has commonly used to formulate its herbicide products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com