Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Users seem to have combated the problem by taking Facebook's own advice, as shared by Facebook's president of communications and public policy, Elliot Schrage, in 2010: "If you're not comfortable sharing, don't".
One way railcar manufacturers have combated the downturn is to lease railcars to companies, which is a more stable profit stream.
Despite the observed warming during that time, they found that economic development and disease-control measures appear to have combated malaria very effectively.
But dealers' associations that have combated droits de suite, during five years of heated debate, say it will discourage trade, introduce burdensome new administrative obligations and merely enrich the agencies that collect and distribute artists' rights.
As the channel BER in wireless environments is very high and varying 10−5 10−2, previous schemes that use powerful FEC have combated to overcome this noisy channel condition at the cost of valuable bandwidth.
He must look globally to see how other advanced industrial nations have combated inequality.
Similar(49)
for the way they've combated a difficult situation — no Persa, no problem.
In the past, Strickland has combated left-handed batters with a changeup and a sinker, but has never developed a splitter; his hands are too small.
The effort, while understandable, seems entirely futile, said Marc Rotenberg, executive director of the Electronic Privacy Information Center, a Washington nonprofit group that has combated government efforts to keep certain government documents secret.
Ever since, he has combated allegations of terrorist ties.
In recent years, the record industry and its trade group, the Record Industry Association of America, has combated this problem through litigation and publicity campaigns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com