Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The instrument panel is similar to those in a million G.M. trucks, though the gauges have classy bright trim and sporty lettering.
They each have classy Hall of Famers nearing their career ends — always worth savoring, especially when they are basically the same age as you, and their playoff beards come in gray.
You and the recipient both have classy paperweights, substantial fountain pens, and completely illegible yet very sophisticated signatures; you're probably both "scary good" at oral sex and are open to everything, but have also mastered the art of saying "no".
Similar(57)
The budgets of the top French sides are colossal, while other English teams have classier European pedigrees.
He probably didn't have to pitch "Shark Tank" to many people besides himself; he's the Aaron Spelling of reality trash, though his shows, to be fair, generally have classier production values than his competitors do.
GMC and Acura both had classy leather-bound drives, but not quite as classy as the glass-and-metal drive for the Hyundai HCD-14 Genesis Concept.
Complementing these on the second floor, Linda Goodman has classy old-fashioned collages that are inspired by Italian newspapers.
A closet was removed for more living space, the bathroom has classy original tiles and the co-op is on a high floor with good light.
The other big restaurant opening of the last 12 months, Berners Tavern at the London Edition, similarly had classy names on the door; Ian Schrager (he of Studio 54 fame) developed it, while the chef Jason Atherton was responsible for the kitchen.
Then there's the kitchen which has classy herringbone floors and a countertop that extends past the island to create a more comfortable place to eat.
Certainly, Penang, to the north, has classier architecture; Singapore, the British-built city-state south of the Malay peninsula, can boast of a more orderly cosmopolitanism; and Hong Kong has always made more money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com