Sentence examples for have challenges with from inspiring English sources

"have challenges with" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You could use it to describe when something is difficult or presents difficulties. For example, "Many teachers have challenges with engaging their students in virtual classrooms."

Exact(9)

However, space scale of the hydrological domain is still much finer than meteorological model, and NWP models have challenges with displacement.

Heritage learners of Chinese typically have significant oral language experiences in the language (hence, a presumably significant network knowledge developed out of those experiences) but are known to have challenges with respect to Chinese orthography and characters.

For that matter, plenty of adults have challenges with it, too.

People like me have challenges with relationships and with school as a result of our differences.

Middle-income persons who don't qualify for subsidies are more likely to have challenges with premium costs.

These methods have challenges with complexity, time consumption and inefficiencies in isolating cells that are contamination-free and viable.

Show more...

Similar(51)

You know, at one time Bush, too, had challenges with alcohol, so I also would have commended him for being open about that.

This would enable an expansion of the communication effectively into areas where wired communication has challenges with respect to cost, mobility, or mechanical wear.

The actor, who admits he is a Cronenberg fan, said he had challenges with preparing for the role because the script was so abstract.

Carmen Shakti wanted to become a psychologist but had challenges with formal education.

Every country that participated in this analysis had challenges with providing resuscitation services at scale.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: