Your English writing platform
Discover Ludwig"have challenged" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to someone taking an action to prove something wrong. For example: "The mathematician's theories have challenged the accepted laws of physics."
Exact(59)
No other Wikipedians have challenged the entry.
They have challenged the law in court.
Have challenged wets to occupy other half.
Some companies have challenged this.
Barcelona and Spain have challenged preconceptions.
Berlusconi and Dell'Utri have challenged Guiffre's testimony.
Democrats have challenged her decision in court.
But a few have challenged the interpretations.
(Pro-testing researchers have challenged Haney's conclusions).
However, researchers have challenged the company's claims.
They have challenged it in federal court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com