Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Ann D. Bagchi East Brunswick, N.J., Aug. 14, 2009 To the Editor: As a teacher of a course on death and author of a book on bereavement, I have carefully read Section 1233 ("Advance Care Planning Consultation") of the proposed health care bill.
But I have carefully read The Times's Op-Ed page and paid attention to events these many years, and the best course of action for President-elect Barack Obama and Congress is very clear: Do what Paul Krugman tells you to do! Christine Hepburn Madison, N.J., Jan . 10 , 2009
This is possibly limiting because they might not have carefully read the questions and considered what the test items seemed to measure.
Other studies have demonstrated greater comprehension in those subjects who have carefully read the consent form [32, 33], but these findings were associated with individuals with higher education levels.
When you have carefully read the prompt, press the START button on the screen and the menu will be displayed.
Author's Response I have carefully read Dr Eisenhaber's remarks, as well as its book chapter "Prediction of Protein function", and I agree with these accute observations.
Similar(50)
Brennan had carefully read the testimony from the pretrial hearing in Mississippi, and he quoted it in his dissent.
And you've carefully read as many scientific papers on the subject as anyone else out there.
Our teachers – we were each given one who would guide us through the week ahead – had carefully read our histories.
Hogg had carefully read through the radical press of the late 1790s and extracted a number of political poems, some of which he thought might be attributable to Burns.
But she said she had been fully prepared and had drawn up 112 questions, having carefully read Usada's 202-page judgment and the books of the Sunday Times journalist David Walsh, who has pursued Armstrong for more than a decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com