Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is rare indeed that Peter Kenyon is proved right in his predictions concerning the future at Chelsea but events have born out his prophecy made last year that agreeing a five-year deal with Frank Lampard "could well turn out to be our best signing of the summer".
Similar(59)
As academic research has shown and history has born out, countries that trade together and innovate together build lasting peace together.
In retrospect, history has born out President Ford's understanding that little would be gained and that any prosecution of the past would only consume the energy and spirit of the nation.
His first months in office have born that out.
Recent history has born this out: "The Artist," "The King's Speech," "Slumdog Millionaire," "Crash," "Chicago" and, yes, "Shakespeare In Love" were all movies that grabbed Oscar voters on a basic level.
There is some evidence in the literature that transcripts with uORFs can occur in similar biochemical pathways, such as genes affecting the polyamine biochemical pathway [ 50], but this is the exception rather than the rule and no additional examples have been born out by our analyses.
So far, that has been born out by the company's financial results in recent years.
That statement has been born out by his nominations, especially to the circuit courts of appeals.
In defending the awards, Vieux said the efficacy of the awards in identifying companies capable of significant exits had been born out by the awards given to companies which went on to further success, including "Baidu to Renren in Asia, Spotify, Daily Motion, Shazam, Privalia and Skype in 2003".
Their report on tensions in Miskolc has been born out by recent news.
This has already been born out, for example functional connectivity [ 34, 64, 65] which was initially dismissed by much of the field, has grown into a major research focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com