Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Surrogates have blasted out a litany of mayoral achievements by email, on Twitter and in op-eds articles.
Ten years ago, a company might have blasted out a single TV commercial intended for a large bloc of customers without much fear of backlash.
"Others have blasted out to 100-plus cities and kept very a horizontal strategy, but with around 80percentt of revenue coming from five or six cities, it derails them from profitability".
Similar(57)
So far, the only update Sony has blasted out to its users is this message: "While we are investigating the cause of the Network outage, we wanted to alert you that it may be a full day or two before we're able to get the service completely back up and running.
(The Democratic National Committee has been happy to point these out they've blasted out at least 16 emails about Paul this month, a sign that someone over there recognizes he might be a problem).
The Tax Foundation, a think-tank, counts 9,646 separate American jurisdictions that levy sales tax.EBay has blasted out e-mails to customers and merchants urging resistance.
35.54 seconds later, Page had blasted out the thumb-twisted text, securing himself the record for Fastest Text Message on a Touchscreen Mobile Phone.
I had experience blasting out persuasive emails and throwing great events, so I drew on that knowledge when I returned from Africa and started charity: water.
Do you not think Anthony would have blasted Chisora out of there far earlier?
In mid‑Atlantic General Armstrong had come upon a British ship of the line, a towering giant that could have blasted her out of the water in any kind of stand‑up fight.
When these supercharged early stars ran out of fuel and exploded as supernovae, they would have blasted the interstellar gas right out of the galaxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com