Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
It had better look different or have better features inside.
In short, the SCC manufactured with recovery filler from plants manufacturing hot-mix asphalt (HMA) – SCC-RF – is expected to have better features than SCC-SF in relation to shrinkage and early appearance of cracks.
Google is gaining traction partly because its products have better features; even more important, traditional enterprises have come to accept cloud-based systems, and workers are used to communicating constantly, thanks in part to the habits of "sharing" information over Facebook and Twitter.
The reason for employing CFOAs is that they have better features such as high slew rate and high speed of operation, which enable the circuit to operate at higher frequency ranges, when compared to the circuits designed using voltage operational amplifiers.
Online social networks have better features, including the speed and range of information transmission, rather than the traditional ways of information exchange.
Some have better features, and might last longer, but are also a bit on the expensive side.
Similar(54)
"It has better features, better access — it's portable — and is almost four to five times cheaper," he said.
This model has better features than other reduced models of equilibrium pressure for the numerical approximations in the presence of non-conservative terms.
All it seems to be doing is playing catch up with Samsung, which offers tablets and phones of many sizes and has better features.
There is no reason that Ford couldn't update the electronics every year to add a few hundred new commands, thus preventing customers from feeling that a new BMW or Toyota had better features.
The tent mapping has better features of ergodicity and randomness, so the tent chaos mapping is applied to generate the initial population instead of random initialization method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com