Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other top-flight restaurants have begun speeding things up.
Similar(11)
While publishers have recently begun speeding up the paperback publication of some books, the final book in the trilogy was a fixture on hardcover bestseller lists for so long that Random House had little incentive to issue it in the less profitable paperback edition.
So EarthLink and others have begun offering lower-speed versions at reduced rates.
As the Chicago City Council's traffic committee prepares to vote on Mayor Rahm Emanuel's speed camera plan Wednesday, some alderman have begun to question whether speed bumps, traffic circles and and other existing, strategically-placed traffic controls aren't a sufficient deterrent to unsafe driving.
Administration officials have begun working with industry to speed manufacturing of experimental drugs and vaccines.
Consumers have begun shifting to high-speed Internet connections, provided by phone or, more often, cable companies.
Although he made his 10th Pro Bowl in 2008 and led the Ravens in tackles, his range and speed have begun to diminish.
Airbus has said that the messages indicate that Flight 447's problems may have begun with "unreliable air speed indication" and that other indicated failures could have been consequences.
Sun 8pm, StubHub Center (Univision Dep., CSN-PHI, TWCSN-LA) After a slow start to the schedule, LA looked to have begun to pick up speed at exactly the wrong time, with Omar Gonzalez and Landon Donovan headed off to join the USA squad right before a three game week.
And the authorities say threats are increasingly delivered through social media (a notion some officers here have begun referring to as "cyberbanging"), perhaps speeding up the pace of retaliation.
I feel that all the court surfaces have begun to blend into one speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com